Rakouská němčina

03.03.2024

Poprosila jsem Petru, která v Rakousku žije skoro půlku života a stojí za projektem Němčina pro život, aby nám prozradila nejen pár základních frází, které jsou v Rakousku "must have", ale i kulturních zvyklostí. Její projekt má za cíl propojovat, motivovat a podpořit lidi na cestě do Rakouska. Tahle žena vás namotivuje tak, že si budete i doma přát k obědu "Mahlzeit" a doma si vařit "Tiroler Gröstl" :D

Petra z projektu Němčina pro život
Petra z projektu Němčina pro život

A tady už příspěvek od Petry :)

Spousta z nás se učila nějakým způsobem německy, ale ne každému něco po škole zůstalo v hlavě. A pak jednoho dne dojedete do Rakouska, začnete lovit ztracená slovíčka a ve finále zjistíte, že tahle němčina je fakt jiná než ta ve škole...
Pamatuji si, jak na mě poprvé všude křičeli "Kristý, Kristý..." a mě trvalo, než mi došlo, že to znamená zdravím Tě: "Grüß dich!" Tak tohle jsem ve škole nikdy neslyšela.

Taky jste si možná někdy všimli a překvapilo vás, že vám někdo v obchodě tyká? Prostě to tak někde regionálně mají a nesmíte to brát osobně. Já se tehdy " tenkrát poprvé " fakt urazila :-)))

Anebo jste neslyšeli nic, protože jste ve stresu nerozumněli vůbec ničemu? Proč ? Nejsme totiž zvyklí na hovorovou běžně mluvenou němčinu.Tyhle situace dobře znám.

Nejdůležitější je v Rakousku umět pozdravit: Hallo, Grüß Gott, Grüß euch, Grüß dich.
Muži na sebe často pokřikují Servus nebo 
Servas. Je ale pravda, že z úst ženy to slyším méně často. I když pivo tu pijí ženy snad více než v ČR :D

A jak se rozloučit? V Rakousku se nepoužívá "auf Wiedersehen" (to bylo pro mě osobně velké překvapení). Všichni říkají "auf Wiederschauen" . A nebo Tschüss (čti "čís"). 
 
V Rakousku si dokonce můžete objednat pivo už od 16 let. Ovšem, co je ještě extra, my si ho ředíme i sodou. "Soda-Bier, bitte!" Tohle by Čech do pusy nedal, co? Kazit si pivo.
Takže jakmile uvidíš někde slova Spritzer, gespritzt je to vždycky naředěnou bud' mit Soda oder mit Leitungswasser - voda z kohoutku!

Pojdme na pár frází, kterýma je dobré ovládat a taky jim rozumět, abychom tam nestáli jako ypsilon. 

Nejdůležitější v obchodě: 

Platíte kartou nebo hotově? Zahlen Sie bar oder mit Karte? - Mit Karte bitte.
Tohle na tebe možná vyhrknou, když budeš působit jako dobrý němčinář :-)) Haben Sie die Jö Karte?Tady se musím smát, jo jo. Prostě zákaznická karta Rewe skupiny, nic víc to není. Odpovězte: Nein, habe ich nicht.

V hospodě:

Zkus první říct: Hätten Sie Platz für 2-3-4 Personen? Měli byste místo pro 2-3-4? Proč je to fajn? Spolu se svým německým úsměvem a tvojí dojč navážeš úplně jiný vztah s personálem. V Rakousku se tedy alespoň já s Jürgenem (můj rakouský manžel) při vchodu ptáme a nehledáme místo jak zmatené včely :)

V restauraci se ptají: Hat es geschmeckt? Chutnalo?
A slušné je odpovědět: Ja danke, sehr gut war's. Ano díky, bylo to velmi dobré
Kommt noch was dazu? Ještě něco k tomu? Nein danke, das ist alles. Ne díky, to je vše.
Zahlen bitte. Zaplatíme. Zusammen oder mit getrennt? Dohromady nebo zvlášť?

Jídlo
Kaiserschmarren mit Rosinen - Císařský trhanec
Käsespätzle - syrové špecle, posypane smaženou cibulkou
Speckknödel - špekovy knedlík, nejčastěji podávaný v silném vývaru
Germknödel - kynutý knedlík plněný povidly s mákem a vanilkovou omáčkou
Veltliner - Veltlíndké, topí ke rakouské víno, moc dobre! 

A pokud si chcete koupit lístky na lanovku v létě či sjezdovku v zimě? Ich hätte gerne 4 Karten - 2 Erwachsene und 2 Kinder. Chtěl bych 4 lístky - 2 dospělí a dvě děti.
Hmmm, konečně víme, proč je podmiňovací čas "wichtig" (důležitý). Protože v Rakousku je tenhle čas součástí celého turismu. Ano, neříkám möchte - chtěl bych ani ich will - chci.

No Alpská gastroněmčina je jiný oříšek a připravila jsem pro vás pár tipů, navíc i PDF s typickými jídly i pár zajímavostí, které je fajn si z cesty přivést. Klikni si na link a poslechni si během 15 min vychytávky na cestu do Rakouska a nauč se to zároveň hned vyslovit jako rodilák. Mrkni ZDE: https://www.nemcinaprozivot.com/nemcina-do-alp-pro-tebe

Naše ucho není natrénované na běžnou němčinu a proto vznikl projekt na herohero, kde poznáš mne i mého rakouského manžela Jürgena v běžných dialozích. Najdete tu kompletní podklady na téma obchod a fráze s placením, tak jako dialogy a fráze pro restauraci a pití s velmi vtipným dovysvětlením. Další tipy na lístky do muzea, jak pít po rakousky a spousta dalších tradic a drbů, protože to je to, co chceme. Nahlédni do rakouské rodiny a zákulisí na https://herohero.co/nemcinaprozivotA prý to lidi nejen baví, ale zlepšují se ve všech oblastech :)